日本語ページの見直し:タスクを理解する

日本語の表現が少し怪しいので見直しをお願いします。
・日本語のページ
タスクを理解する – Asana Help Center
・英語のページ
Understanding tasks – Asana Help Center

@Ka_Nishiyama さん、ご報告ありがとうございます。
ヘルプセンターの今年になって追加されたコンテンツの大部分は機械翻訳されているため、怪しい日本語も多くあると思います。
修正(翻訳)依頼を出すのに必要なので、お手数ですが、気になった箇所を具体的に教えていただけますか?

この辺でしょうか?

1 Like

@Ka_Nishiyama さん、詳しくありがとうございます!
担当チームに報告しておきました。